America’s leading review of the arts and intellectual life
BooksSarah Ruden, translator Introductions to Virgil’s Aeneid often begin with reference to Homer. Rightly so. Knowing the Iliad and Odyssey, Virgil translated and reworked phrases, similes, and an enormous number of episodes and elements from them for his Aeneid—so much so that already during his lifetime he was criticized for stealing. He reportedly replied to his critics that they should try such theft: they’d find it was easier to snatch Hercules’ club from him than to take verses from Homer. Readers of Greek and Latin would agree that whatever the difficulty, Virgil could have taken Hercules’ club and lion skin and anything else he wanted. However much he borrowed, his monumental account of Aeneas and the origins of Rome and Roman values is his own. But Virgil was right about the ... You need to login to view the full text of this article. This article originally appeared in The New Criterion, Volume 26 May 2008, on page 85 Copyright © 2008 The New Criterion | www.newcriterion.com http://www.newcriterion.com/articles.cfm/Virgil-up-to-speed-3849
rate this article
E-mail to friend
|
Already a print subscriber? click for online access
by John Gross
On Great Victorian Lives: An Era in Obituaries, edited by Ian Brunskill.
On The Collected Works of W. B. Yeats: Volume XIII, A Vision; The Original 1925 Version., edited by Catherine E. Paul & Margaret Mills.
A review of Greek Gods, Human Lives: What We Can Learn From Myths, by Mary Lefkowitz.
June 04 2008
OPEN EVENT: 2008 Bradley Symposium: Encounter at 10
October 22 2008
GALA EVENT: The New Criterion Benefit Art Auction
January 25 2009
TRAVEL EVENT: The New Criterion Cruise
Weblog
More lunacy from theTimes, or why an Islamic supremacist is not like Bill Cosby
May 11, 2008 01:47 PM
add a comment
you must be a new criterion subscriber to post a comment. {subscribe now}