It operates as a refuge for a civilizing element in short supply in contemporary America: honest criticism
PoemsDuring a particularly awkward interview, Jorge Luis Borges was asked whether he considered himself to be more a writer than a poet. Responding with his accustomed self-deprecating humility, Borges answered by saying that I am a poet, absolutely. I dont think that I am anything but a poet. I may be a clumsy poet, but I do hope that I am a poet. These declarations might surprise most Anglophone readers of this elusive artist who identify him with the famous essays and short stories. Besides, the English translation of Borgess Selected Poems (1972) has been long out of print. This spring, Viking will publish a more generous selection in a bilingual edition, from which the following translations are taken. Borges was right. The distinction between writer and poet makes no sense when applied to him. All of Borgess work from the ... This article is available to subscribers and for individual purchaseSubscribe to TNC (Print and Online editions) Subscribe to TNC (Online only) This article originally appeared in The New Criterion, Volume 17 March 1999, on page 39 Copyright © 2012 The New Criterion | www.newcriterion.com http://www.newcriterion.com/articles.cfm/borgesintro-coleman-2898
rate this article for your user profile
E-mail to friend
|
A review of Molto Agitato: The Mayhem Behind the Music at the Metropolitan Opera, by Johanna Fiedler, Covent Garden: The Untold Story, by Norman Lebrecht, Valery Gergiev and the Kirov: A Story of Survival, by John Ardoin. Webcasts
Anthony Daniels on the Euro Crisis
Andrew C. McCarthy: The Muslim Threat
Roger Kimball: The Grim Future of Statism |
add a comment
you must have an account to post a comment. {register now}